-
1 abundo
ăb-undo, āvi, ātum, 1, v. n.I.Lit., of a wave, to flow over and down, to overflow (while redundo signifies to flow over a thing with great abundance of water, to inundate): apud abundantem antiquam amnem, Att. ap. Non. 192, 4 (Trag. Rel. p. 175 Rib.):II.flumina abundare ut facerent,
Lucr. 6, 267; cf. id. 1, 282; Verg. G. 3, 484; and in the beautiful figure in Plaut.: ripis superat mi atque abundat pectus laetitiā, for joy, my heart swells above its banks and overflows, Stich. 2, 1, 6:ita abundavit Tiberis, ut, etc.,
Liv. 30, 38, 10; cf.:quando aqua Albana abundāsset,
id. 5, 15, 11: so,fons in omnem partem,
Plin. 18, 22, 51, § 188.Transf.A.Poet., of plants, to shoot up with great luxuriance:B.de terris abundant herbarum genera ac fruges,
Lucr. 5, 920 (in Enn. ap. Macr. 6, 3, the better read. is obundantes, Enn. p. 65 Vahl.).In gen., to abound, to be redundant:C.sive deest naturae quippiam, sive abundat atque affluit,
Cic. Div. 1, 29, 61:abundabant et praemia et operae vitae,
Plin. H. N. 14, prooem. § 4.—Once with dat.:tenuioribus magis sanguis, plenioribus magis caro abundat,
Cels. 2, 10.To overflow with any thing, to have an abundance or superabundance of, to abound in (the most usual signif.); constr. with abl., and once poet. with gen. (cf. Rudd. II. p. 189 n.).(α).With abl.:(β).divitiis,
Ter. Heaut. 3, 2, 17:villa abundat porco, haedo, agno, etc.,
Cic. Sen. 16, 56:praeceptis philosophiae,
id. Off. 1, 1:ingenio, otio,
id. de Or. 1, 6, 22:mulier abundat audaciā,
id. Clu. 84: cujus oratio omnibus [p. 14] ornamentis abundavit, id. Balb. 7:equitatu,
Caes. B. G. 7, 14:magna copiā frumenti,
id. ib. 8, 40:aquā, Auct. B. Alex. 1: et aequalium familiaritatibus et consuetudine propinquorum,
Cic. Tusc. 5, 20, 58:clientibus,
Quint. 5, 10, 26.— Poet.: amore abundas, you are too fortunate in love (successu prospero affluis, Don.), Ter. Phorm. 1, 3, 11; cf. Lucil.: ille abundans cum septem incolumis pinnis redit, ap. Don. Ter. l. c.—With gen.: quarum et abundemus rerum et quarum indigeamus, Lucil. ap. Non. p. 498, 7.—Esp., to abound in wealth, to be rich (cf. abundantia, II.):A.et absentes adsunt et egentes abundant,
Cic. Lael. 7, 23:Caietam, si quando abundare coepero, ornabo,
id. Att. 1, 4, 3.—Hence, ăbun-dans, antis, P. a., overflowing.Lit., of rivers, fluids, etc.:B.fluvius abundantior aestate,
i. e. fuller, Plin. 2, 103, 106, § 227:abundantissimus amnis,
Cic. Rep. 2, 19:menses (mulierum),
Plin. 22, 25, 71, § 147. —Transf.1.Existing in abundance, copious, abundant:2. (α).non adesā jam, sed abundanti etiam pecuniā sic dissolutus,
Cic. Quint. 12, 40.—With abl.:(β).vir abundans bellicis laudibus, Cn. Pompeius,
Cic. Off. 1, 22, 78:abundantior consilio, ingenio, sapientiā,
id. Pis. 26, 62:rerum copiā et sententiarum varietate abundantissimus,
id. de Or. 2, 14, 58.—With gen.:(γ).(via) copiosa omniumque rerum abundans,
Nep. Eum. 8, 5:lactis,
Verg. E. 2, 20:corporis, Claud. ap. Eutrop. 2, 380: pietatis,
id. IV. Cons. Hon. 113.—Absol.:b.non erat abundans, non inops tamen oratio,
Cic. Brut. 67, 238:abundantior atque ultra quam oportet fusa materia,
Quint. 2, 4, 7:abundantissima cena,
Suet. Ner. 42; cf. id. Calig. 17.—Also in a bad sense, of discourse, pleonastic, superabundant, Quint. 12, 10, 18; 8, 3, 56.— Hence, adv.:ex abundanti,
superabundantly, Quint. 4, 5, 15; 5, 6, 2; Dig. 33, 7, 12, § 46 al.—Esp., abounding in wealth, rich (syn. dives, opp. egens):(supellex) non illa quidem luxuriosi hominis, sed tamen abundantis,
Cic. Phil. 2, 27, 66:haec utrum abundantis an egentis signa sunt?
id. Par. 6, 1, § 43.—Hence, adv.: ăbundanter, abundantly, copiously:loqui,
Cic. de Or. 2, 35:ferre fructum,
Plin. 24, 9, 42.— Comp., Cic. Trop. 10.— Sup., Suet. Aug. 74. -
2 lūxuriō
lūxuriō āvī, ātus, āre [luxuria], to be rank, be luxuriant, abound to excess: Luxuriat sanguine humus, O.: Ut seges in pingui luxuriabit humo, O.— To wanton, sport, skip, bound, frisk: (equus) Luxurians, V.: serpens Luxuriare solet, O.— To abound in: luxuriat toris pectus, V.: Deliciis novis, O.— To swell, enlarge, grow rapidly: Membra luxuriant, O.—Fig., of style, to be luxuriant, run riot: Luxuriantia compescet, H.— To be wanton, indulge to excess, revel, run riot, be dissolute: ne luxuriarent otio animi, L.: libertate, Cu.* * *luxuriare, luxuriavi, luxuriatus V INTRANSgrow luxuriantly/rank; luxuriate; frisk/gambol; revel/run riot; indulge oneself -
3 red-undō
red-undō āvī, ātus, āre, to run over, pour over, stream over, overflow: mare neque redundat umquam: Gutture pleno redundet aqua, O.: cum pituita redundat aut bilis.—P. pass.: redundatae aquae, surging, O.—To be over full, overflow, be choked, swim, reek: quae (crux) civis sanguine redundat: hic locus acervis corporum et civium sanguine redundavit.—Fig., to run over, overflow, remain, be left, redound, be in excess, abound: ex meo tenui vectigali aliquid etiam redundabit, will still remain: hinc illae extraordinariae pecuniae redundarunt, have proceeded: si ex hoc beneficio nullum in me periculum redundarit: In genus auctoris miseri fortuna redundat, O.: ne quid invidiae mihi in posteritatem redundaret, should fall upon me: ex rerum cognitione efflorescat et redundet oportet oratio, flow abundantly: non reus ex eā causā redundat Postumus, is left under accusation: tuus deus non digito uno redundat, sed capite, collo, cervicibus, etc., has in excess.—Of style, to be lavish, be redundant, be copious, overflow: nimis redundantes iuvenili quādam dicendi impunitate: oratores nimis redundantes: ut neque in Antonio deesset hic ornatus orationis neque in Crasso redundaret.—To abound, be filled, overflow: munitus indicibus fuit, quorum hodie copia redundat: omnibus vel ornamentis vel praesidiis redundare: acerbissimo luctu redundaret ista victoria. -
4 adfuo
adfuere, adfuxi, - V INTRANSflow/stream/issue (from), flow away; abound in (w/ABL), be abundant, abound -
5 affuo
affuere, affuxi, - V INTRANSflow/stream/issue (from), flow away; abound in (w/ABL), be abundant, abound -
6 afluo
afluere, afluxi, - V INTRANSflow/stream/issue (from), flow away; abound in (w/ABL), be abundant, abound -
7 luxurio
luxŭrĭo, āvi, ātum, 1, v. n., and luxŭ-rĭor, ātus, 1, v. dep. (cf. Quint. 9, 3, 7) [luxuria], to be rank, luxuriant, abound to excess (not in Cic. or Cæs.).I.Lit.:B.ager assiduā luxuriabat aquā,
Ov. F. 4, 644:luxuriat Phrygio sanguine pinguis humus,
id. H. 1, 53:cacumina virgarum ne luxurientur,
Col. Arb. 11:ne (caules) in frondem luxurient,
Plin. 19, 6, 34, § 113:in patulas comas, Ov. de Nuce, 20: ut seges in pingui luxuriabit humo,
id. A. A. 1, 360.—Transf.1.To wanton, sport, skip, bound, frisk:2.(equus) luxurians,
Verg. A. 11, 497:luxuriat pecus,
Ov. F. 1, 156:leo luxurians,
Val. Fl. 6, 613.—To have in abundance or excess, to abound in:3.luxuriatque toris animosum pectus,
Verg. G. 3, 81:faciem Deliciis decet luxuriare novis,
Ov. H. 16, 191.—To swell, enlarge, grow rapidly:II.membra luxuriant,
Ov. M. 7, 292.—Trop.A.Of style or language, to be luxuriant, to be too fruitful, to run riot:B.luxuriantia compescet,
Hor. Ep. 2, 2, 122; cf.:luxuriantia astringere (stilo),
Quint. 10, 4, 1.—To be wanton or licentious, to indulge to excess, to revel, run riot, be dissolute:ne luxuriarentur otio animi,
Liv. 1, 19: Capuam luxuriantem felicitate, id, 23, 2; cf. Flor. 2, 15:libertate luxuriare,
Curt. 10, 7, 11: vereor ne haec laetitia luxuriet. [p. 1089] Liv. 23, 12:usus luxuriantis aetatis,
Macr. S. 7, 13, 11. -
8 luxurior
luxŭrĭo, āvi, ātum, 1, v. n., and luxŭ-rĭor, ātus, 1, v. dep. (cf. Quint. 9, 3, 7) [luxuria], to be rank, luxuriant, abound to excess (not in Cic. or Cæs.).I.Lit.:B.ager assiduā luxuriabat aquā,
Ov. F. 4, 644:luxuriat Phrygio sanguine pinguis humus,
id. H. 1, 53:cacumina virgarum ne luxurientur,
Col. Arb. 11:ne (caules) in frondem luxurient,
Plin. 19, 6, 34, § 113:in patulas comas, Ov. de Nuce, 20: ut seges in pingui luxuriabit humo,
id. A. A. 1, 360.—Transf.1.To wanton, sport, skip, bound, frisk:2.(equus) luxurians,
Verg. A. 11, 497:luxuriat pecus,
Ov. F. 1, 156:leo luxurians,
Val. Fl. 6, 613.—To have in abundance or excess, to abound in:3.luxuriatque toris animosum pectus,
Verg. G. 3, 81:faciem Deliciis decet luxuriare novis,
Ov. H. 16, 191.—To swell, enlarge, grow rapidly:II.membra luxuriant,
Ov. M. 7, 292.—Trop.A.Of style or language, to be luxuriant, to be too fruitful, to run riot:B.luxuriantia compescet,
Hor. Ep. 2, 2, 122; cf.:luxuriantia astringere (stilo),
Quint. 10, 4, 1.—To be wanton or licentious, to indulge to excess, to revel, run riot, be dissolute:ne luxuriarentur otio animi,
Liv. 1, 19: Capuam luxuriantem felicitate, id, 23, 2; cf. Flor. 2, 15:libertate luxuriare,
Curt. 10, 7, 11: vereor ne haec laetitia luxuriet. [p. 1089] Liv. 23, 12:usus luxuriantis aetatis,
Macr. S. 7, 13, 11. -
9 scateo
scăteo, ēre (ante-class. also scatit, Lucr. 5, 40; 6, 891; and scatĕre, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69, or Trag. v. 196 Vahl.; Lucr. 5, 598; 5, 952; 6, 896; perf. and sup. wanting), v. n. [etym. dub.; cf. Lith. skas-, leap], to bubble, gush, well, spring, or flow forth ( poet.; not before the Aug. period in prose).I.Lit.: fontes scatere, Enn. l. l.; cf.:II.fons dulcis aquaï qui scatit et salsas circum se dimovet undas,
Lucr. 6, 891 sq.; and (with erumpere) id. 5, 952; 5, 598.—Transf., = abundo.A.To be plentiful; to swarm, abound:B.cuniculi scatent in Hispaniă,
Plin. 8, 58, 83, § 226; cf. Lucr. 6, 896.—With abl. (once also with gen. and with an acc. of respect), to gush forth with, i.e. to be full of; to swarm or abound with, to be rich in or crowded with any thing, etc.1.Lit. ( a) With abl.:(β).vino scatet,
Plaut. Aul. 3, 6, 22:arx (Corinthi) scatens fontibus,
Liv. 45, 28:scatentem Beluis pontum,
Hor. C. 3, 27, 26; cf.:Nilus scatet piscibus,
Mel. 1, 9, 3; so,tota ferme Hispania metallis,
Plin. 3, 3, 4, [p. 1640] §30: Terracina silvis nucum,
id. 16, 32, 59, § 138:scatere vermibus,
Vulg. Exod. 16, 20: gentes tigri ferā. Plin. 6, 20, 23, § 73.—With gen.:2.terra ferarum scatit,
Lucr. 5, 40; cf. id. 6, 891 supra.—Trop.:qualibus ostentis Aristandri volumen sca-tet,
Plin. 17, 25, 38, § 243; cf.:sic videas quosdam scatere verbis, ut, etc.,
Gell. 1, 15, 2; 17, 8, 4:(urtica) vel plurimis scatet remediis,
Plin. 22, 13, 15, § 31.—With acc. respect:amas pol, misera: id tuos scatet animus,
Plaut. Pers. 2, 1, 9. -
10 scaturio
scătūrĭo, īre ( imperf. scaturribat, App. M. 4, p. 145, 8), v. n. [scateo], to stream, flow, or gush out (not before the Aug. period, and very rare).I.Lit.:II.scaturiens aqua,
Pall. 1, 33 fin.:de summo vertice fons scaturribat (i. e. -riebat),
App. M. 4, 6, p. 145, 8:oleum de terrā,
Ampel. Lib. Mem. 8, § 5.—Transf., like scateo.A.To come forth in great numbers, to swarm, abound:B. 1.vermiculi,
Auct. Priap. 4, 6 fin.:vermes,
Vulg. 2 Macc. 9, 9.—Lit.:2.solum, quod fontibus non scaturiat,
Col. 3, 1, 8.—Trop.: (Curio) totus, ut nunc est, hoc scaturit, he is all possessed with it, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 4, 2: aurae scaturientes sermonis, Prud. steph. 10, 551. -
11 ab-undō
ab-undō āvi, —, āre, to overflow, stream over, of a river or lake: aqua Albana, L.: Amasenus, V.—Esp., to flow in profusion: rursus abundabat fluidus liquor (of a dropsy), V.—Fig.: Neu desis operae neve immoderatus abundes, overdo, H.— Meton., to abound, have in large measure, be rich in, possess, enjoy: examine multo, V.: auxilio: orationis copiā: quod his ex populis abundabat, the surplus population of these nations, L.: egentes abundant, are rich. -
12 adfluō (aff-)
adfluō (aff-) fluxī, fluxus, ere, to flow to, flow towards, flow by: amnis utrisque castris adfluens, L.—Fig., to glide quietly: nihil rumoris adfluxit, i. e. was heard.—To stream towards, in philos., of ideas: cum infinita imaginum species a deo adfluat; and of pleasure as streaming upon the senses, C.—Of time: adfluentes anni, flowing on, H. — Meton., of a multitude, to throng, flock, pour: comitum adfluxisse numerum, V.—To flow in, abound: voluptatibus: cui cum domi otium atque divitiae adfluerent, S. -
13 efflōrēscō (ecf-)
efflōrēscō (ecf-) ruī, —, ere [ex + floresco], inch, to bloom, flourish, abound: ex rerum cognitione efflorescat oratio: (utilitas) ecflorescit ex amicitiā: (aetas) ingeni laudibus. -
14 ex-ūberō
-
15 flōreō
flōreō uī, —, ēre [flos], to bloom, blossom, flower: haec arbor ter floret: imputata floret usque vinea, H.: narcisso floreat alnus, V.: si bene floreat annus, O.— To froth: Vina in cellis Florent, O.— To be filled, abound: multis Hybla thymis, O.: autumno Floret ager, is splendid, V.—Fig., to flourish, be prosperous, be in good repute, be eminent, be distinguished: in Graeciā musici floruerunt: (magna Graecia) nunc quidem deleta est, tunc florebat: gloria generis floret: iuvenum ritu florent modo nata (verba) vigentque, H.: suā patriā multis virtutibus floruit princeps: acumine ingeni: quae (familia) viris fortissimis floruit: in re militari Epaminondas, N.: vir in re p.* * *florere, florui, - Vflourish, blossom, be prosperous; be in one's prime -
16 madeō
madeō uī, ēre [MAD-], to be wet, be moist, drip, flow: vino madebant parietes: fuso Sanguine terra madet, V.: (ensis) cruore Phrygum maduit, O.— To be boiled, be sodden: igni exiguo, V.: nati Sinciput Phario madentis aceto, Iu.— To be full, overflow, abound: pocula madent Baccho, Tb.: Socraticis Sermonibus, H.* * *madere, madui, - Vbe wet (w/tears/perspiration), be dripping/sodden -
17 per-fluō
-
18 superō
superō āvī, ātus, āre [superus], to go over, rise above, overtop, surmount, transcend: capite et cervicibus, V.: has (turrīs) altitudo puppium ex barbaris navibus superabat, Cs.: ut aqua genua vix superaret, L.: Posterior partīs superat mensura priores, O.— To go over, rise above, mount, ascend, surmount, overtop: ardua montis Per deserta iugo superans, passing over the summit, V.: (tempestas) summas ripas fluminis superavit, Cs.: munitiones, L.: montīs, V.: Caucasum, Cu.: tantum itineris, traverse, Ta.: regionem castrorum, go beyond, Cs.: insidias circa ipsum iter locatas, L.: superant (Parnasi) cacumina nubes, O.— To sail by, pass, double, weather: promunturium, L.: Euboeam, N.: cursu Isthmon, O.: Regna Liburnorum, V.—Poet.: musarum scopulos, Enn. ap. C.— To exceed, be in excess, overrun, be abundant, abound: in quo superare mendosum est: quae Iugurthae fesso superaverant, had been too much for, S.: superante multitudine, L.: superat gregibus dum iuventas, V.: uter igitur est divitior, cui deest an cui superat?— To be left over, remain, survive: quae superaverunt animalia capta, immolant, Cs.: quod superaret pecuniae: nihil ex raptis commeatibus superabat, L.: si de quincunce remota est Uncia, quid superat? H.: vitā, survive, Cs.: Quid puer Ascanius? superatne? V.: quid igitur superat, quod purgemus? L.—In war, to be victorious, overcome, subdue, conquer, vanquish: superavit postea Cinna cum Mario: maximas nationes, Cs.: exercitūs regios: navali praelio superati, Cs.: ferro incautum, V.: bello Asiam, N.— To extend beyond: clamor superat inde castra hostium, L.—Fig., to have the upper hand, be superior, excel, overcome, surpass: numero hostis, virtute Romanus superat, L.: superans animis, i. e. exulting, V.: hostes equitatu superare, N.: superat sententia Sabini, Cs.— To surpass, excel, exceed, outdo, outstrip, transcend: quaerit, quā se virtute Plancius superarit: doctrinā Graecia nos superabat: Phoebum canendo, V.: Duritiā ferrum, O.: cursu canem, H.: non dubitabam, quin hanc epistulam fama esset celeritate superatura, will outstrip. —To master, overcome, suppress, defeat, subdue, surmount: hanc (orationem) diligens scriptura superabit: necessitas quam ne dii quidem superant, to which not even the gods are superior, L.: superanda omnis fortuna ferendo est, V.* * *superare, superavi, superatus Vovercome, conquer; survive; outdo; surpass, be above, have the upper hand -
19 super-sum or super sum
super-sum or super sum fuī, esse.—Of a remainder, to be over and above, be left, remain: duae partes, quae mihi supersunt inlustrandae orationis: quid superest de corporibus, Iu.: perexigua pars illius exercitūs superest, Cs.: quantum satietati superfuit: biduum supererat, Cs.: spatia si plura supersint, V.: nemo superesse quemquam praeter eos crederent, L.: quod superest, scribe quid placeat, for the rest: quod superfuit, Ph.: nihil erat super, N.: supererat nihil aliud quam evadere, L.: Pervigilem superest herbis sopire draconem, O.—To live after, outlive, be still alive, survive: Lucumo superfuit patri, L.: dolori, O.— To be in abundance, abound: Quoi tanta erat res et supererat, T.: vereor ne iam superesse mihi verba putes: adeo supererant animi ad sustinendam invidiam, L.—To be adequate, suffice: modo vita supersit, V.: labori, V.—To be in excess, be superabundant, be superfluous: ut neque absit quicquam neque supersit. -
20 suppeditō
suppeditō āvī, ātus, āre, freq. [sub+pes], to give in abundance, furnish bountifully, provide, supply freely: illi sumptibus, T.: quod Ciceroni suppeditas, gratum: sumptum a sociis: tributo sumptūs suppeditari, L.: omissis his rebus quibus nos suppeditamur, eget ille: multa ad luxuriam invitamenta: fabulas poëtis: tibi frumentum: ipsis pecuniam, N.: suppeditabit nobis Atticus noster e thensauris suis quos et quantos viros!: quod (res) curae tibi est, ut ei (Ciceroni) suppeditetur ad usum copiose.— To be fully supplied, be present in abundance, be at hand, be in store, abound, be available: facile suppeditat omnis ornatus dicendi: undique mihi suppeditat quod pro M. Scauro dicam: quod multitudo suppeditabat, L.: si vita suppeditasset, i. e. if he had lived: nec consilium, nec oratio suppeditat, i. e. I have neither ideas nor words, L.: Ut tuo amori suppeditare possint sine sumptu tuo Omnia haec, T.— To be enough, suffice, avail: parare ea, quae suppeditent ad cultum: vix in fundamenta, L.* * *suppeditare, suppeditavi, suppeditatus Vbe/make available when/as required, supply with/needs (of)
См. также в других словарях:
Abound — A*bound , v. i. [imp. & p. p. {Abounded}; p. pr. & vb. n. {Abounding}.] [OE. abounden, F. abonder, fr. L. abundare to overflow, abound; ab + unda wave. Cf. {Undulate}.] 1. To be in great plenty; to be very prevalent; to be plentiful. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
abound — can have as its subject things that are plentiful or (followed by in or with) the place where things are plentiful: • Mulberry trees abound in Oxford [note that in goes with Oxford, not abound!] Jan Morris, 1978 • A few years since this country… … Modern English usage
abound — [ə bound′] vi. [ME abounden < OFr abonder < L abundare, to overflow < ab , away + undare, to rise in waves < unda, a wave: see WATER] 1. to be plentiful; exist in large numbers or amounts [tropical plants abound in the jungle] 2. to… … English World dictionary
abound in/with — [phrasal verb] abound in/with (something) : to be filled with (something) : to contain a very large amount of (something) They live in a region that abounds in/with oil. a stream abounding in/with fish • • • Main Entry: ↑abound … Useful english dictionary
abound — (v.) early 14c., from O.Fr. abonder to abound, be abundant, come together in great numbers (12c.), from L. abundare overflow, run over, from L. ab off (see AB (Cf. ab )) + undare rise in a wave, from unda water, wave (see WATER (Cf … Etymology dictionary
abound — abound; su·per·abound; … English syllables
abound — ► VERB 1) exist in large numbers or amounts. 2) (abound in/with) have in large numbers or amounts. ORIGIN Latin abundare overflow … English terms dictionary
abound — index increase, proliferate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
abound — overflow, *teem, swarm Analogous words: predominate, preponderate (see corresponding adjectives at DOMINANT) Antonyms: fail, fall short Contrasted words: want, *lack, need, require: scant, skimp, scrimp (see corresponding adjectives at MEAGER) … New Dictionary of Synonyms
abound — [v] exist in abundance be alive with, be all over the place*, be knee deep in*, be no end to*, be plentiful, be thick with*, be up to one’s ears in*, crawl with*, crowd, flourish, flow, have a full plate*, infest, overflow, proliferate, swarm,… … New thesaurus
abound — a|bound [əˈbaund] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: abonder, from [i]Latin abundare, from ab away + unda wave ] to exist in very large numbers ▪ Rumours abound as to the reasons for his resignation. ▪ Examples of this abound in her book.… … Dictionary of contemporary English